청주 월리사 대웅전
DH 교육용 위키
| Daeungjeon Hall of Wollisa Temple, Cheongju | |
|---|---|
| | |
| 지정 정보 Designation Information | |
| 번호 Number | 충청북도 유형문화재 제58호 |
| 지정일 Date | 1980년 1월 9일 |
| 명칭 Name | |
| 국문 Korean | 청주 월리사 대웅전 |
| 한자 Chinese | 淸州 月裡寺 大雄殿 |
| 영문 English | Daeungjeon Hall of Wollisa Temple, Cheongju |
| 세부 정보 Details | |
| 분류 Type | 사찰 / 전각 |
| 건립·제작 Creation | / / |
| 위치 및 연락처 Location & Contact | |
| 소유자 Owner | N/A |
| 관리자 Manager | N/A |
| 연락처 Contact | N/A |
| 주소 Address | |
| 위도 Latitude | N/A |
| 경도 Longitude | N/A |
| 웹사이트 Website | N/A |
해설문 Interpretive Text
| 국문 Korean | 영문 English |
|---|---|
| 이 건물은 주존불主尊佛인 석가여래 좌상을 모시고 있는 불전이다. 정면 3칸, 측면 3칸의 다포식 팔작지붕집이다. 이 절은 신라 무열왕때 의상대사가 처음 세웠다고 전하고 있다. 지금의 건물은 1657년효종8에 원학대사가 이웃에 있던 신흥사를 옮겨 세운 것이다. 처마 끝에 장식된 암막새기와에 ‘옹정경술雍正庚戊’이라는 양각글씨가 있어 1730년조6에 한차례 중수되었음을 알수 있다. 1970년에 보수하다. | Daeungjeon is a Buddhist worship hall enshrining a statue of Sakyamuni. It is said that Wollisa Temple was founded by the Buddhist monk Uisang (625-702). This hall was originally located in the neighboring Sinheungsa Temple, but it was deconstructed and moved to its current location by the Buddhist monk Wonhak in 1657. It was recon- structed in 1730 and further repaired in 1970. |
관련 항목 Related Entries
| 본 기사 Current Entry | 관계 Relation | 관련 기사 Related Entry |
|---|---|---|
| 청주 월리사 대웅전 | ||
위치 Location
갤러리 Gallery
Caption
Caption