樂下第十九
DH 교육용 위키
Cdefgh
(
토론
|
기여
)
사용자의 2019년 4월 24일 (수) 14:47 판
(비교) ← 이전 판 | 최신판 (비교) | 다음 판 → (비교)
이동:
둘러보기
,
검색
樂下第十九
주돈이의
통서
제19장 원문 및 朱注이다.
樂聲淡則聽心平,樂辭善則歌者慕,故風移而俗易矣。妖聲豔辭之化也亦然。
음악의 소리가 담박하면 듣는 사람의 마음이 평화롭고, 음악의 가사가 좋으면 노래하는 사람이 (가사를) 본받기 때문에 풍속이 움직여 변하게 된다.
[1]
요염한 소리와 가사의 영향 또한 그렇다.
주석
↑
『禮記』, 「樂記」. “是故先王有大事,必有禮以哀之;有大福,必有禮以樂之。哀樂之分,皆以禮終。樂也者,聖人之所樂也,而可以善民心,其感人深,其移風易俗,故先王著其教焉。”
둘러보기 메뉴
개인 도구
로그인
이름공간
문서
토론
변수
보기
읽기
원본 보기
역사 보기
행위
검색
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의 문서로
도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 바뀜
특수 문서 목록
고유 링크
문서 정보
인쇄/내보내기
책 만들기
PDF로 다운로드
인쇄용 판