"95. 동문(東門)"의 두 판 사이의 차이
DH 교육용 위키
(→참고) |
|||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
− | + | ||
− | + | <big>望漢樓前望漢'''陽''' (<small>망한루전망한'''양'''</small>) 망한루 앞에 서서 한양을 바라보니,<br />圓紅朝旭自東'''方''' (<small>원홍조욱자동'''방'''</small>) 붉고 둥근 아침 해가 동쪽에서 일어나네.<br />操兵場上菲菲草 (<small>조병장상비비초</small>) 병사들의 조련장은 풀들만이 무성하고,<br />含得光輝未吐'''芳''' (<small>함득광휘미토'''방'''</small>) 햇빛을 머금었지만 향기 내지 못하네.<br /> | |
− | + | </big> | |
− | + | ||
− | + | ||
− | ○ 망한루(望漢樓)는 심부(沁府 : 강화부)의 동문(東門)의 | + | ○ 망한루(望漢樓)는 심부(沁府 : 강화부)의 동문(東門)의 편액이다. 문 밖에 병사를 조련하는 훈련장이 있었다. 병인양요(1866년) 후에 설치하였는데 지금은 모두 빈터가 되었다. |
− | + | ||
− | + | ||
==기행지도== | ==기행지도== |
2019년 5월 3일 (금) 08:36 판
望漢樓前望漢陽 (망한루전망한양) 망한루 앞에 서서 한양을 바라보니,
圓紅朝旭自東方 (원홍조욱자동방) 붉고 둥근 아침 해가 동쪽에서 일어나네.
操兵場上菲菲草 (조병장상비비초) 병사들의 조련장은 풀들만이 무성하고,
含得光輝未吐芳 (함득광휘미토방) 햇빛을 머금었지만 향기 내지 못하네.
○ 망한루(望漢樓)는 심부(沁府 : 강화부)의 동문(東門)의 편액이다. 문 밖에 병사를 조련하는 훈련장이 있었다. 병인양요(1866년) 후에 설치하였는데 지금은 모두 빈터가 되었다.
기행지도