"로맨스(2017)"의 두 판 사이의 차이
31번째 줄: | 31번째 줄: | ||
*[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%A1%9C%EB%A7%A8%EC%8A%A4 <출처> 위키백과 로맨스] | *[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%A1%9C%EB%A7%A8%EC%8A%A4 <출처> 위키백과 로맨스] | ||
− | [[분류: | + | [[분류:인문정보학입문2017]][[분류 : 문화콘텐츠로 본 동양의 도깨비들]][[분류 : 도깨비]][[분류:이은정]] |
2017년 5월 30일 (화) 15:30 판
로맨스(romance)
로맨스(Romance)는 영어 단어로, 프랑스어에서는 로망스라 읽는다. 또한 이는 일본식 발음에 따라 한자로 浪漫이라 적고, 한국어에서는 낭만이라 읽는다. 이는 원래 로마적인 것을 뜻했으나, 그 외에도 역사적인 과정을 거쳐 ‘정서적이고 감정적인’이라는 의미와 ‘사랑에 관련된’이라는 의미, ‘비현실적이고 환상적인, 공상적인’이라는 의미를 갖게 되었다.
다양한 의미의 romance
- 로망스 어군은 로마 제국에서 쓰던 언어인 라틴어에서 나온 언어들로 이루어진 어군이다.
- 로맨스는 문학의 한 장르이다.
- 로망스는 서정적/감상적인 악곡의 형식이다.
프랑스어의 romance[1]
본래 고대 프랑스어를 프랑스어와 구별하여 라틴어로부터 파생한 말인 로망(roman)의 뜻으로 썼다. 나중에 프랑스어로 씌어진 작품을 로만스라고 부르고 또 기사 이야기가 고대 프랑스 문학의 특징이었던 데서 중세풍의 영웅기사의 이야기와 궁중여인의 연애를 다룬 이야기를 가리켜 일컫게 되었다.
로만스어는 원래 그리스어/라틴어 등의 고전어에 대비되는 민중어였는데 현실세계를 떠난 꿈의 세계에서 노는 것, 전설적인 것, 모험적인 거스 괴이한 것, 이국정조적인 것 등의 모든 요소가 로망을 특징 지어 그것이 한편으로는 괴기소설(고딕 로망스)이 되기도 하여 대중의 인기를 모아 근대소설의 발전을 촉진시켰다. 영문학에서는 중세 이후 낭만주의까지의 소설을 가리켜서 로맨스, 리얼리즘 이후의 소설을 노블(novel)이라고 구별하는 수가 있다. 즉 전자는 보다 공상적인 것, 후자는 보다 현실적인 것을 그리는 것이다. 그러나 미국문학 등에 있어서는 약간 뉘앙스가 다르다. 호손은 현실/비현실을 확연히 구분하기 어렵기 때문에 그 완충지대를 묘사하는 것으로 로맨스를 정의했다.
현재 프랑스어로 로망(roman)이라는 것은 영어의 novel에 해당되며 장편소설을 뜻한다.
기여
- 최초작성자 : 이은정