"정해진찬의궤 데이터 아카이브 편찬 계획-김현승"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
(여관 직위에 따른 복장)
(병술 10월 28일)
368번째 줄: 368번째 줄:
 
<br/>
 
<br/>
 
<font color="blue"><b>
 
<font color="blue"><b>
☞무고(舞鼓) 여령 복식: 기축등록 참고하여 청·적·백·유록색의 전복 각 1개씩 준비.
+
☞무고(舞鼓) 여령 복식: 청·적·백·유록색의 전복 각 1개씩 준비.
 
</b></font>
 
</b></font>
 
}}
 
}}

2021년 5월 21일 (금) 16:18 판

수업: 고문헌 자료 정보화 연구 수업노트(김현승): 고문헌 자료 정보화 연구

궁중연향의 화려한 복식

작성자: 김현승

목차

큐레이션 내용

신정왕후(1808~1890)의 팔순 잔치였던 정해년 진찬에는 행사의 주인공인 신정왕후를 비롯한 왕실인원과 손님으로 초대된 내외빈, 진찬을 준비한 진찬소 당상과 낭청, 그리고 그 옆에서 일손을 도운 궁인 및 차비, 음악을 연주한 악공, 정재무를 췄던 여령 등이 참여했습니다. 이 행사는 병풍으로 제작하여 전해지고 있어 이를 통해 연향에 어떤 기물이 사용되었고 행해진 정재가 어떤 모습이었는지 참고할 수 있습니다. 다만 궁중기록화의 특성상 왕실인원과 내빈의 모습은 생략되고 그들의 자리만 표시되어 있어 그 모습을 시각적으로 확인하기는 어렵습니다. 이번 큐레이션에서는 정해년 진찬이 여성을 주인공으로 한 내진찬이었던 만큼 왕실인원의 복장과 여성의 복식을 중심으로 의궤, 반차도, 병풍, 유물 등의 자료를 소개하려 합니다. 이를 통해서 조선후기 화려했던 궁중연향의 모습이 좀 더 입체적으로 보여질 수 있길 기대합니다.


온톨로지 설계 참고


정해년 진찬 소개

정해진찬의궤 강독

자료 분석

  • 奎14412

'의주'와 '배설'을 통해 알아본 참여자의 진찬 참여 횟수

진찬 대왕대비 왕비 왕세자 왕세자빈 내빈 외빈 진찬소 당상 낭청
만경전진찬
만경전야진찬
만경전익일회작
만경전익일야연
만경전재익일회작
만경전재익일야연
참여 횟수 2 4 1 4 1 3 1 5


권1 '전교(傳敎)'에 쓰여진 인물/복장/복식 관련 내용

丙戌十月十一日
傳曰 : “進饌時, 諸般擧行, 令親軍營專管爲之. 凡係儀節, 務從省約, 卽所以仰體 慈聖沖挹之意也. 外道女伶, 亦勿知委.”
고종이 대왕대비의 뜻을 받들어 지방 여령에게 알리지 말라고 함.


丁亥正月十六日
口傳下敎曰 “左命婦班首, 以貞敬夫人金氏, 右命婦班首, 以貞夫人徐氏爲之, ….”
구전하교왈 “좌명부반수, 이정경부인김씨, 우명부반수, 이정부인서씨위지, ….”
정해년 정월 16일 고종이 구두로 하교하기를 "좌명부의 반수는 정경부인 김씨로 하고, 우명부의 반수는 정부인 서씨로 한다. …."


권1 '악장(樂章)'에 쓰여진 인물/복장/복식 관련 내용

  • 정재 목록
    • 장생보연지무(長生寶宴之舞)
    • 금척(金尺)
    • 헌선도(獻仙桃)
    • 수연장(壽延長)
    • 향령(響鈴)
    • 아박(牙拍)
    • 보상무(寶相舞)
    • 가인전목단(佳人剪牧丹)
    • 연백복지무(演百福之舞)
    • 무산향(舞山香)
    • 무고(舞皷)
    • 포구락(抛毬樂)
    • 오양선(五羊仙)
    • 하황은(荷皇恩)
    • 춘앵전(春鶯囀)
    • 향발(響鈸)
    • 연화대무(蓮花臺舞)
    • 첨수무(尖袖舞)
    • 선유락(船遊樂)
    • 검기무(劍器舞)
    • 학무(鶴舞)


'악장' 내에서 복식 관련 언급된 내용

*향령(響鈴)
  • 원문: 響鈴【…又以金鈴十枚分絡左右手, 隨拍抃轉有聲, 名曰響鈴. ○女妓一人在前, 一人在後, 又四人作二隊, 在其後. 各繫鈴於左右手指, 竝北向, 隨樂節搖響而舞.】
  •  : 향령【…우이금령열매분낙좌우수, 수박변전유성, 명왈향령. ○여기일인재전, 일인재후, 우사인작이대, 재기후. 각계령어좌우수지, 병북향, 수악절요향이무.】
  • 해석: 향령【…또한 금령 10매를 좌우에 나누어, 박자에 따라 박수를 치면 소리가 나는데, 이름을 향령이라 한다. ○여기(女妓) 1인이 앞에 있고, 1인이 뒤에 있고, 또 4인이 2대를 만들어 그 뒤에 있는다. 방울(향령)을 각 좌우 손가락에 매달고 모두 북향하여 악절에 따라 향(향령)을 흔들며 춤춘다.
  • 참고영상:



*아박(牙拍)
  • 원문: 牙拍【… ○女妓四人各執牙拍隨拍聲, 擊牙拍而舞】
  • : 아박【… ○여기사인각집아박수박성, 격아박이무】
  • 해석: 아박【… ○여기(女妓) 4인이 각자 아박을 잡고 박소리에 따라 아박을 치면서 춤춘다.】



*가인전목단(佳人剪牧丹)
  • 원문: 佳人剪牧丹【… 衣紅生色砌衣, 戴金鳳冠, ….】
  • : 가인전목단【… 의홍생색체의, 대금봉관, ….】
  • 해석: 가인전목단【… 홍색 체의(砌衣??)를 입고, 금봉관을 쓰고, ….】



*향발(響鈸)
  • 원문: 響鈸【用鍮鐵爲之, 繫於左右手相擊爲舞節, …. ○女妓四人各繫鈸於左右手, 隨樂節, 撞鈸而舞.】
  •  : 향발【용유철위지, 계어좌우수상격위무절, …. ○여기사인각계발어좌우수, 수악절, 당발이무.】
  • 해석: 향발유철로 만든다. 좌우 손에 매달고, 서로 쳐서 춤의 장단을 삼는다. …. ○여기(女妓) 4인이 각자 좌우 손에 발(鈸)을 매달고, 악절에 따라 발(鈸)을 치며 춤춘다.】
  • 참고자료:
  1. 장사훈, "향발무(響鈸舞)", 『한국민족문화대백과사전』online, 한국학중앙연구원.
  2. 비주, "향발무(響鈸舞)", 『네이버 블로그-비주 류장하의 딴지세상』online, 작성일: 2012년 03월 23일.
  3. "西藏小響鈸", 『vajrayanacf』online



*연화대무(蓮花臺舞)
  • 원문: 蓮花臺舞【…, 用二女童, …. 戴蛤笠, 著丹衣, ….】
  •  : 연화대무【…, 용이여동, …. 대합립, 착단의, ….】
  • 해석: 연화대무【…, 2명의 여자아이가, …, 합립을 쓰고, 단의를 입고, ….】



*첨수무(尖袖舞)

춤추는 사람이 손에 아무것도 잡지 않고 춘다.

  • 원문: 尖袖舞【…. ○舞者手無所執, 翻覆其手按節而舞, 俗稱葉舞. …. ○女妓四人繫紅色尖袖於五色汗衫, 分二隊, 相對而舞.】
  •  : 첨수무【…. ○무자수무소집, 번복기수안절이무, 속칭엽무, …. ○여기사인계홍색첨수어오색한삼, 분이대, 상대이무.】
  • 해석: 첨수무【…. ○춤추는 사람 손에 잡은 것이 없고, 그 손을 반복하여 뒤집으며 춤을 추니, 속칭 '엽무'라 한다. …. ○여기(女妓) 4인이 오색한삼에 홍색 첨수를 매고, 2대로 나누어 서로 마주하여 춘다.】



*선유락(船遊樂)
  • 원문: 船遊樂【…. ○兩童妓登船, 分立於帆前帆後. 女妓二人, 戴朱笠插羽, 著天翼, 佩劍弓矢, 列立於船前, 作號令執事. ….】
  •  : 선유락【…. ○양동기등선, 분립어범전범후. 여기이인, 대주립삽우, 착천익, 패검궁시, 열립어선전, 작질호령집사. ….】
  • 해석: 선유락【…. ○두 명의 동기가 배에 올라서 돛의 앞, 뒤에 나누어 선다. 여기(女妓) 2인은 깃이 꽂힌 주립을 쓰고, 철릭을 입고, 검과 활과 화살을 패용하고, 배의 앞에 나란히 서서 호령하는 집사 역할을 한다. ….】



*검기무(劍器舞)
  • 원문: 劍器舞【…. ○女妓四人, 戴戰笠, 著戰服, 各持二劍, 分二隊, 相對而舞.】
  •  : 검기무【…. ○여기사인, 대전립, 착전복, 각지이검, 분이대, 상대이무.】
  • 해석: 검기무【…. ○여기(女妓) 4인이 전립을 쓰고, 전복을 입고, 검 2개를 가지고, 2대로 나누어 서로 마주하여 춤춘다.】



*학무(鶴舞)
  • 원문: 鶴舞【用竹爲兩鶴, 以靑白羽衣之兩舞童, …. 】
  •  : 학무【용죽위양학, 이청백우의지양무동, …. 】
  • 해석: 학무【대나무로 학 두 마리를 만들고, 청색과 백색의 깃옷을 입은 두 명의 무동 …. 】



권1 '의주'에 쓰여진 인물/복장/복식 관련 내용

만경전진찬의(萬慶殿進饌儀)

① 상침(尙寢)이 그 예속을 이끌고 대왕대비의 자리를 설치
大王大妃殿座於萬慶殿北壁南向
대왕대비전의 자리를 북벽에서 남향으로 설치한다.
寶案於座東, 香案二於殿外左右, 又設大次於萬慶殿東閤.
보안(寶案)을 자리에서 동쪽에 설치.
향안(香案)을 전 바깥 좌우에 설치.
대차(大次)를 만경전 동각에 설치한다.


② 여집사와 여관이 왕, 왕비, 왕세자, 왕세자빈의 자리를 설치
女執事設 殿下侍坐位, 於簾外, 東階上, 近東西向.
여집사가 전하의 자리를 주렴 바깥에, 동쪽 계단 위에, 동쪽에 가깝에 하고 서향하여 설치한다.
女官設 王妃侍坐位, 於殿內近西東向.
여관이 왕비의 자리를 주렴 안쪽에 서쪽 가깝게 하고 동향하여 설치한다.
女執事設 王世子侍坐位, 於 殿下座之南, 稍東西向.
여집사가 왕세자의 자리를 전하의 자리에서 남쪽에, 좀 더 동쪽에 서향하여 설치한다.
女官設 王世子嬪侍坐位, 於 王妃座之南, 稍西東向.
여관이 왕세자빈의 자리를 왕비의 자리에에서 남쪽에, 좀 더 서쪽에 동향하여 설치한다.


女執事設 殿下致詞箋文案, 於簾外東階上
여집사가 전하의 치사전문안을 주렴 바깥 동쪽 계단 위에 설치한다.
女官設 王妃致詞案, 於簾內西階上.
여관이 왕비의 치사안을 주렴 안 서쪽 계단 위에 설치한다.
女執事設 王世子致詞箋文案, 於 殿下致詞箋文案之東稍退.
여집사가 왕세자의 치사전문안을 전하의 치사전문안의 동쪽에서 조금 물러나서 설치한다.
女官設 王世子嬪致詞案, 於 王妃致詞案之西稍退.
여관이 왕세자빈의 치사안을 왕비의 치사안의 서쪽에서 조금 물러나서 설치한다.


掌樂院備樂, 陳呈才舞於殿之南階上.
작악원은 음악을 준비하고, 정재무를 전(殿)의 남쪽 계단 위에 설치한다.
設女執事擧麾位於殿之西階上, 近西東向.
여집사가 거휘(擧麾) 자리를 전(殿)의 서쪽 계단 위에서 서쪽에 가깝게 하고 동향하여 설치한다.


典賓設左右命婦侍位, 於簾內東西階上, 北向.
전빈이 좌우명부의 자리를 주렴 안 동쪽과 서쪽 계단 위에서 북향하여 설치한다.


女執事陳儀仗, 於殿門外及簾外階上東西, 如常.
여집사가 의장을 전(殿)의 문 바깥과 주렴 바깥의 계단 위 동쪽과 서쪽에 평상시와 같이 설치한다.


권1 '이문(移文)'에 쓰여진 인물/복장/복식 관련 내용

병술 10월 16일

정해진찬의궤 권1 057ab 이문 병술10월16일.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷1 「移文」 057a, b)
정해진찬의궤 권1 058ab 이문 병술10월16일.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷1 「移文」 058a, b)

… 今此進饌敎是時, 呈才中鶴舞所用靑鶴白鶴, 猝難自京措備乙仍于,

이번 진찬교에는 정재 가운데 학무에 소용되는 청학과 백학을 갑자기 서울에서 구하기 어려우므로,

文移爲去乎, 關到卽時本營所在靑白鶴諸具, 定將校罔夜上送, 以爲及時入用之地是矣,
이에 공문을 보내오니, 기관에 도착하는 즉시 본영에 소재하는 청백학 제구(모든 도구)를 장교에게 준비시켜 밤을 새워 올려보내서 때에 미쳐 소용 될 수 있도록 하되,

肄習日子窘迫, 遲滯生梗宜當【黃海監營慶州府】
연습날이 심히 군박하니(날짜가 가까워 급함.) 지체되어 생경지폐(두 상대 사이에 말썽이 생겨 틈이 벌어짐[1])가 없도록 해야 한다.【황해감영(황해의 관아)·경주부(경주의 관아)】

☞ 학무(鶴舞)에 소용되는 도구들은 황해와 경주에서 가져왔음을 알 수 있다.


병술 10월 20일

정해진찬의궤 권1 059ab 이문 병술10월20일.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷1 「移文」 059a, b)

今此進饌敎是時, 典樂樂工服飾新備物力自 戶曹上下事奉承下敎敎是置 依後錄件數磨鍊上下之地宜當【戶曹】

이번 진찬교에는 전악·악공 복식에 새로 갖출 물력을 호조에서 하교를 받들어 하고, 후록에 따라 건수를 마련한다.【호조】

典樂所著綠衫六件【外拱草綠生綃 內拱藍綿紬】 冒羅幞頭六件【具纓子】 也字帶 六件
전악이 입는 녹삼(綠衫) 6건【외공(겉감) 초록색 생초, 내공(안감) 남색 명주】 모라복두 6건【영자를 갖춘다】 야자대 6건

殿上樂工所著紅圑領五十十件【外拱紅綿紬 內拱藍綿紬】 畫花幞頭五十件【具纓子】
전상악공이 입는 홍단령 50건【외공(겉감) 홍색 명주, 내공(안감) 남색 명주】 화화복두 50건【영자를 갖춘다】

軒架樂工所著紅團領四十件【紅綿紬】 畫花幞頭四十件【具纓子】
헌가악공이 입는 홍단령 40건【홍색 명주】 화화복두 40건【영자를 갖춘다】

☞전악 복식(6건): 모라복두, 녹삼(겉감 초록색 생초, 안감 남색 명주), 야자대
☞전상악공 복식(50건): 화화복두, 홍단령(겉감 홍색 명주, 안감 남색 명주)
☞헌가악공 복식(40건): 화화복두, 홍단령(홍색 명주)


권1 '내관(來關)'에 쓰여진 인물/복장/복식 관련 내용

병술 11월 11일

정해진찬의궤 권1 063ab 내관 병술11월11일.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷1 「來關」 063a, b)

黃海道觀察使, 爲到付事, …

황해도 관찰사가 보낼 일은, …
靑鶴一隻, 白鶴一隻, 鶴衣二件, 鶴襪二雙, 蓮峯板二坐, 蓮花葉十二片, 花冠一雙, 羅衫二件, 紅絲帶二件.
청학 1쌍, 백학 1쌍, 학의 2건, 학말(버선) 2쌍, 연봉판 2좌, 연꽃잎 20편, 화관 1쌍, 나삼 2건, 홍사대 2건

☞학무를 추는 무동의 복식에는 청학·백학 모형과 학무를 출 때 입는 옷(학의), 버선(학말)이 있고, 이 물품들은 황해도에서 보냈음을 알 수 있다. 그러나 함께 보내는 물품 중 화관, 나삼, 홍사대는 누가 착용하는 어떤 모양의 물품인지 이 내용만으로는 정확히 알기 어렵다.


병술 11월 13일

정해진찬의궤 권1 063ab 내관 병술11월13일.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷1 「來關」 059a, b)

禮曹爲相考事節啓下敎曹單子今此內進饌敎是時習儀吉日令日官推擇則初度來正月初十日二度同月十 七日三度同月二十五日俱吉云以此日擧行而初二度 習儀則各日早朝進饌所堂郞俱以黑團領本所良中行禮爲白乎旀 三度習儀乙良依正日例萬慶殿行禮爲白乎矣


☞첫 번째 연습날: 정월 초 10일
☞두 번째 연습날: 정월 17일
☞세 번째 연습날: 정월 25일
☞첫 번째, 두 번째 연습은 이른 아침에 진찬소 당랑(堂郞)이 흑단령을 입고 본소에서 예를 행함.
☞세 번째 연습은 정일례(正日例)에 의거하여 만경전에서 예를 행함.


병술 11월 20일

정해진찬의궤 권1 064ab 내관 병술11월20일.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷1 「來關」 064a, b)

慶州府尹爲上送事節到付關內乙用良本府所在靑白鶴諸具樂工處準授上送事據到付


☞경주에서 학무에 필요한 청·백학 관련 물품을 보냈고, 악공도 보냈음을 알 수 있다.


권2 '품목(稟目)'에 쓰여진 인물/복장/복식

병술 10월 28일

정해진찬의궤 권2 품목 병술10월28일 1.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「稟目」 004a, b)

정해진찬의궤 권2 품목 병술10월28일 2.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「稟目」 005a, b)

今此進饌敎是時舞鼓女伶所著服飾當爲磨鍊

금차진찬교이시무고여령소착복식당위마련
이번 진찬교에 무고 여령의 복식을 당연히 마련하여야 하는데

而取考己丑謄錄則以靑赤白柳綠各一名磨鍊
이취고기축등록즉이청적백유록각일명마련
기축등록을 참고하면 청색 적색 백색 유록색 각 1명 마련하였고,

戊申謄錄則依樂學軌範圖式例以四色各一雙磨鍊
무신등록즉의악학궤범도식례이사색각일쌍마련
무신등록에는 악학궤범 도식의 예에 의거하여 4색으로 각 한쌍 마련하였고,

而丁丑年則以八名擧行服飾只四名磨鍊載錄矣
이정축년즉이팔명거행복식지사명마련재록의
그리고 정축년에는 8명이 거행하였으나 복식은 단지 4명만 마련하였다고 기록되어 있습니다.

今番則以幾名磨鍊是乯喩指一處分何如稟事據依丁丑年例磨鍊
금번즉이기명마련이올유지일처분하여품사근거정축년례마련
이번에 몇 명으로 마련할지 지시해주시면 정축년 예에 근거하여 마련하겠습니다.

☞무고(舞鼓) 여령 복식: 청·적·백·유록색의 전복 각 1개씩 준비.


정해진찬의궤 권2 품목 병술10월28일 3.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「稟目」 006a, b)

今此進饌敎是時呈才女伶三十六名所著服飾當爲製造

금차진찬교이시정재여령삼십육명소착복식당위제조
이번 진찬교에서 정재여령 36명의 복식을 당연히 제조해야 하고

而依後錄每名錢十五兩式上下何如稟事據依稟
이의후록매명전십오량식상하하여품사거의품
후록에 의거하여 매 명당 값이 15냥씩 정도로 어떠한지 품사하여 내려주는 내용에 근거할 것입니다.

女伶三十六名每名冠價錢一兩八錢花價錢一兩
여령삼십육명매명관가전일량팔전화가전일량
여령 36명의 매 명당 관(冠)의 값은 1냥 8전이고, 꽃의 값은 1냥입니다.

衣次黃綃十七尺價錢四兩二錢五分
의차황초십칠척가전사량이전오분
의(衣)는 황색 초(綃) 17척으로 만들고 값은 4냥 2전 5푼입니다.

裳次紅綃九尺五寸價錢二兩三錢七分
상차홍초구척오촌가전이량이전7분
치마는 홍색 초(綃) 9척 5촌으로 만들고 값은 2냥 2전 7푼입니다.

帶次紅貢緞長七尺廣四寸價錢三兩二錢付金次金箔一束價錢二兩
대차홍공단장칠척광사촌가전이량이전부금차금박일속가전이량
허리띠는 홍색 공단으로 길이 7척 너비 4촌으로 만들고 값은 2냥 2전입니다. 부금(付金)은 금박 1속으로 하고 값은 2냥입니다.

汗衫次五色綃各長一尺廣二寸價錢三錢八分式
한삼차오색초각장일척광이촌가전삼전팔분식
한삼은 오색 초로 만들며 각 색마다 길이 1척 너비 2촌으로 하고 값은 3전 8푼씩입니다.

以上錢五百四十兩
이상전오백사십량
이상 합이 540냥입니다.

☞정재여령 36명이 참여하는 것을 알 수 있다. 그러나 차비와 여령의 역할을 겸한 인원이 있을 수 있으므로 더 자세한 명단과 인원수는 권3의 내용과 비교하여 분석해야 한다.
☞정재여령 1명의 복식에 소요되는 재료와 값은 아래의 표로 정리.


  • 정재여령 1명의 복식에 소요되는 재료와 값
품목 색상 및 재료 소요량
1냥 8전
1냥
상의 황색 초 17척 4냥 2전 5푼
치마 홍색 초 9척 5촌 2냥 2전 7푼
허리띠 홍색 공단 길이 7척, 너비 4촌 2냥 2전
허리띠 부금 금박 1속 2냥
한삼 오색 초 각 색 길이 1척, 너비 2촌 3전 8푼
총 합계 15냥

병술 11월 초 3일

정해진찬의궤 권2 품목 병술11월초3일 1.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「稟目」 006a, b)

今此進饌敎是時宣川女伶九名所著呈才服飾當爲製造矣 所入物力磨鍊後錄仰稟依此上下何如稟事據依稟

금차진찬교이시선천여령구명소착정재복식당위제조의 소입물력마련후록앙품의차상하하여품사거의품
이번 진찬교에 선천여령 아홉명의 정재복식을 마땅히 지어야 하는데, 거기에 필요한 물력(物力) 마련을 후록하여 아뢰니 이에 의거하여 조절함이 어떠한지 품사합니다.

花冠九件【具簪】每件價錢十六兩五錢
화관구건【구잠】매건가전십육냥오전
화관 9건(비녀를 갖춘다)은 매 건마다 값 16냥 5전

紅裳【雪漢綃】九件【具纓】每件價錢十一兩
홍상【설황초】구건【구영】매건가전십일냥
홍색 치마【설황초】 9건【끈을 갖춘다】 매 건마다 값 11냥

黃單衫【雪漢綃】九件每件價錢二十五兩
황단삼【설황초】구건매건가전이십오냥
황단삼【설황초】 9건은 매 건마다 값 25냥

五色汗衫【雪漢綃】九件【具纓】每件價錢三十六兩
오색한삼【설황초】구건【구영】매건가전삼십육냥
오색한삼【설황초】 9건【끈을 갖춘다】 매 건마다 값 36냥

紅帶【貢綾】九件【具金箔】每件價錢二十五兩
홍대【공릉】구건【구금박】매건가전이십오냥
홍색 허리띠【공릉】 9건【금박을 갖춘다】 매 건 값 25냥

針工每件錢十五兩
침공매건전십오냥
침공은 매 건마다 값 15냥

以上錢一千二百四十六兩五錢
이상 돈을 합하면 1246냥 5전 입니다.

☞선천(宣川)에서 여령 9명을 보냄.
☞선천여령 1명의 복식에 소요되는 재료와 값은 아래의 표로 정리.


  • 선천여령 1명의 복식에 소요되는 재료의 값과 9명분의 총 합계
품목 색상 및 재료 소요량
화관 비녀를 갖춤 16냥 5전
홍색치마 설황초 11냥
황단삼 설황초 25냥
오색한삼 설황초 36냥
홍색허리띠 공릉. 금박 25냥
9명 복식 총 합계 1246냥 5전


정해진찬의궤 권2 품목 병술11월초3일 2.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「稟目」 006a, b)

정해진찬의궤 권2 품목 병술11월초3일 3.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「稟目」 007a, b)

今此進饌敎是時宣川女伶九名所著差僃服飾不可不自本所製造以給乙仍于所入物力及工錢後錄仰稟依上下何如稟事據依稟

금차진찬교이시선천여령구명소착차비복식불가불자본소제조이급을잉우소입물력급공전후록앙품의상하가여품사거의품
이번 진찬교에 선천여령 9명의 차비복식을 본소에서 제조하지 않을 수 없으므로 물력(物力) 및 공전(工錢)을 후록하여 아뢰니 이에 의하여 조절함이 어떠한지 품사합니다.

加里麻九件所入黑洋貢綾十尺價錢二十五兩【每尺二兩五錢】
가리마 9건의 소입은 흑양공릉 10척이며 값은 25냥【매 척마다 25전】

表筒紙六張價錢九兩【每張一兩五錢】
표통지 6장의 값은 9냥【매 장마다 1냥 5전】

紫芝纓九巨里價錢九錢【每巨里一錢】
자색 끈 9거리의 값 9전【매 거리마다 1전】

白紙一卷價錢一兩四錢
백지 1권의 값 1냥 4전

白銅釵九柄價錢三十兩六錢【每柄三兩四錢】
백동비녀(채) 9병의 값 30냥 6전【매 병 3냥 4전】

絹莫只九件外拱次草綠八兩紬五十四尺價錢一百八十九兩【每尺三兩五錢】
견마기(저고리) 9건 겉감은 초록색 팔량주 54척으로 값 189냥【매 척마다 3냥 5전】

巨等/乙只次白八兩紬六尺價錢二十一兩【每尺三兩五錢】
거들지는 백색 팔량주 6척 값 21냥【매 척마다 3냥 5전】

內拱次洋紗二十三尺價錢二十二兩【每尺九錢六分】
내공은 양사 23척 값 22냥【매 척마다 9전 6푼】

係次紫芝八兩紬三尺五寸價錢十二兩二錢五分【每尺三兩五錢】
계(묶는 것)은 자색 팔량주 3척 5촌 값 13냥 2전 5푼【매 척마다 3냥 5전】

工錢四十兩五錢
공임비 40냥 5전

草綠鞋九部價錢四十九兩五錢【每部五兩五錢】
초록혜 9부 값 49냥 5전【매 부마다 5냥 5전

以上錢四百一兩一錢五分
이상 돈을 합하면 401냥 1전 5푼 입니다.

☞선천여령이 차비 역할도 하였던 것으로 보인다.
☞선천여령의 차비 복식에 소요되는 재료와 값은 아래의 표로 정리


  • 선천여령 9명의 차비 복식에 소요되는 재료와 값
품목 색상 및 재료 소요량
가리마 흑색 양공릉 10척 25냥(1척에 25전)
표통지(가리마 부속) 6장 9냥(1장에 1냥 5전)
끈(가리마 부속) 자색 9거리 9전(1거리에 1전)
백지(가리마 부속) 1권 1냥 4전
백동비녀 백동 30냥 6전(1병에 3냥 4전)
견마기 겉감 초록색 팔량주 54척 189냥(1척에 3냥 5전)
견마기 안감 양사 23척 22냥(1척에 9전 6푼)
거들지(견마기 부속) 백색 팔량주 6척 21냥(1척에 3냥 5전)
끈(견마기 부속) 자색 팔량주 3척 5촌 13냥 2전 5푼(1척에 3냥 5전)
초록혜 49냥 5전(1부에 5냥 5전)
9명 복식 총 합계 401냥 1전 5푼


정해진찬의궤 권2 품목 병술11월초3일 4.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「稟目」 007a, b)

今此進饌敎是時平壤童妓四名所著私服不可不自本所製造以給乙仍于所入物力及工錢後錄仰稟依此上下何如稟事據依稟

금차진찬교이시평양동기네명소착사복불가불자본소제조이급을잉우소입물력급공전후록앙품의차상하하여품사거의품
이번 진찬교에 평양 동기 4명의 사복을 본소에서 제조하지 않을 수 없으므로 물력(物力) 및 공전(工錢)을 후록하여 아뢰니 이에 의하여 조절함이 어떠한지 품사합니다.

赤古里八件【每名二件】
저고리 8건【매 명마다 2건】

外拱粉紅倭紬二十四尺【每件三尺】價錢六十兩【每尺二兩五錢】
외공(겉감) 분홍색 왜주 24척【매 건마다 3척】 값 60냥【매 척마다 2냥 5전】

內拱洋木九尺六寸【每件一尺二寸】價錢九兩六錢【每尺一兩】
내공(안감) 양목 9척6촌【매 건마다 1척 2촌】 값 9냥 6전【매 척마다 1냥】

藍裳四件【每名一件】三八紬四十八尺【每件十兩尺】價錢一百六十八兩【每尺三兩五錢】
남색 치마 4건【매 명마다 1건】 삼팔주 48척【매 건마다 12척】 값 168냥【매 척마다 3냥 5전】

腰及纓次洋木兩尺【每件五寸】價錢二兩【每尺一兩】
허리말기와 끈은 양목 2척【매 건마다 5촌】 값 2냥【매 척마다 1냥】

玉色裳四件【每名一件】綿紬五十六尺【每件十四尺】價錢六十四兩四錢【每尺一兩一錢五分】
옥색 치마 4건【매 명마다 1건】 명주 56척【매 건마다 14척】 값 64냥 4전【매 척마다 1냥 1전 5푼】

腰及纓次洋木兩尺【每件五寸】價錢二兩【每尺一兩】
허리마기와 끈은 양목 2척【매 건마다 5촌】 값 2냥【매 척마다 1냥】

廣袴八件【每名二件】綿紬九十六尺【每件十兩尺】價錢一百十兩四錢【每尺一兩一錢五分】
너른바지 8건【매 명마다 2건】 명주 96척【매 건마다 12척】 값 110냥 4전【매 척마다 1냥 1전 5푼】

腰及纓次洋四尺【每件五寸】價錢四兩【每尺一兩】
허리말기와 끈은 양목 4척【매 건마다 5촌】 값 4냥【매 척마다 1냥】

甲袴八件【每名二件】
겹바지 8건【매 명마다 2건】

外拱綿紬九十六尺【每件十兩尺】價錢一百十兩四錢【每尺一兩一錢五分】
외공(겉갑) 명주 96척【매 건마다 12척】 값 110냥 4전【매 척마다 1냥 1전 5푼】

內拱洋木四十尺【每件五尺】價錢四十兩【每尺一兩】
내공(안감) 양목 40척【매 건마다 5척】 값 40냥【매 척마다 1냥】

腰及纓次洋木四尺【每件五寸】價錢四兩【每尺一兩】
허리말기와 끈은 양목 4척 【매 건마다 5촌】 값 4냥【매 척마다 1냥】

襪十二件【每名三件】
버선 12건【매 명마다 3건】

外拱白三升九尺六寸【每件八寸】價錢十兩【每尺一兩四分】
외공(겉감) 백색 삼승 9척 6촌【매 건마다 8촌】 값 10냥【매 척마다 1냥 4푼】

內拱白木十九尺二寸【每件一尺六寸】價錢九兩六錢【每尺五錢】
내공(안감) 백색 목 19척 2촌【매 건마다 1척 6촌】 값 9냥 6전【매 척마다 5전】

赤古里及甲袴與襪所入去核六斤價錢三十九兩【每斤六兩五錢】
저고리와 겹바지와 버선에는 거핵(솜)이 6근 들어간다. 값 39냥【매 근마다 6냥 5전】

搗砧及針工錢八十八兩六錢五分
도침침공의 값은 88냥 6전 5푼

油鞋四部【每名一部】價錢二十八兩【每部七兩】
유혜 4부【매 명마다 1부】 값 28냥【매 부마다 7냥】

手巾四件【每名一件】黃綿紬十尺【每件兩尺五寸】價錢十一兩【每尺一兩一錢】
수건 4건【매 명마다 1건】 황색 명주 10척【매 건마다 2척 5촌】 값 11냥【매 척마다 1냥 1전】

以上錢七百六十一兩五分
이상 돈을 합하면 761냥 5푼 입니다.

☞평양에서 동기(童妓) 4명을 보냄.
☞평양동기의 개인 복식(私服)에 소요되는 재료와 값은 아래의 표로 정리


  • 평양동기 4명의 사복에 소요되는 재료와 값
품목 수량 색상 및 재료 소요량
저고리(겉감) 8건 분홍색 왜주 24척(1건에 3척) 60냥(1척에 2냥 5전)
저고리(안감) 양목 9척 6촌(1건에 1척 2촌) 9냥 6전(1척에 1냥)
남색치마 4건 남색 삼팔주 48척(1건에 12척) 168냥(1척에 3냥 5전)
남색치마의 허리끈 양목 2척(1건에 5촌) 2냥(1척에 1냥)
옥색치마 4건 옥색 명주 56척(1건에 14척) 64냥(1척에 1냥 1전 5푼)
옥색치마의 허리끈 양목 2척(1건에 5촌) 2냥(1척에 1냥)
너른바지 8건 명주 96척(1건에 12척) 110냥 4전(1척에 1냥 1전 5푼)
너른바지의 허리끈 양목 4척(1건에 5촌) 4냥(1척에 1냥)
겹바지(겉감) 8건 명주 96척(1건에 12척) 110냥 4전(1척에 1냥 1전 5푼)
겹바지(안감) 양목 40척(1건에 5척) 40냥(1척에 1냥)
겹바지의 허리끈 양목 4척(1건에 5촌) 4냥(1척에 1냥)
버선(겉감) 12건 백색 삼승 9척 6촌(1건에 8촌) 10냥(1척에 1냥 4푼)
버선(안감) 백색 무명 19척 2촌(1건에 1척 6촌) 9냥 6전(1척에 5전)
저고리·겹바지·버선 솜 6근 39냥(1근에 6냥 5전)
유혜 4부 28냥(1부에 7냥)
수건 4건 황색 명주 10척(1건에 2척 5촌) 11냥(1척에 1냥 1전)
4명 복식 총 합계 761냥 5푼
  • 평양동기 사복을 통해 알 수 있는 재료별 가격
재료 단위 가격 사용된 품목
유혜 1부 7냥 신발
1근 6냥 5전 저고리, 겹바지, 버선
삼팔주 1척 3냥 5전 남색치마
왜주 1척 2냥 5전 저고리 겉감
명주 1척 1냥 1전 5푼 옥색치마, 너른바지, 겹바지 겉감
수건용 명주 1척 1냥 1전 수건
삼승 1척 1냥 4푼 버선 겉감
양목 1척 1냥 저고리·겹바지 안감, 남색치마·옥색치마·너른바지·겹바지 허리끈
무명 1척 5전 버선 안감

권2 '감결(甘結)'에 쓰여진 인물/복장/복식

병술 10월 15일

정해진찬의궤 권2 023ab 감결 병술10월15일.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「甘結」 023a, b)

정해진찬의궤 권2 024ab 감결 병술10월15일.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「甘結」 024a, b)

右甘結今二十日本所始役時各處所女伶盡數待令于 右營新營是矣預先修成冊來納爲旀等待時各其掌 領付事【內醫院尙衣院工曹】

右甘結本所女伶肄習自今二十日爲始右營新營良中 設行去乎善唱禮貌官率事書員逐日待令事【通禮院】
右甘結本所始役在今二十日是如乎各差備樂器風物 前期等待于右營新營事【掌樂院】

☞내의원, 상의원, 공조에서 의녀, 침선비를 여령으로 참여시킴.
여령의 연습은 10월 20일에 시작. 우영과 신영에서 설행. 통례원에서 담당.
☞10월 20일 연습날에 맞춰 장악원에서 악기와 풍물을 준비. </b>
</font>


정해 정월 초 5일

정해진찬의궤 권2 026ab 감결 정해정월초5일.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「甘結」 023a, b)

右甘結今此進饌敎是時賜饌床擧行床排軍各一百名及所靑衣靑巾各二百件…


右甘結今此進饌敎是時儀仗差備下典女伶依前例以各宮婢子抄定擧行是如乎婢子十二名另爲抄選鮮服著今初十日初度習儀爲始待令于萬歲門近處事【內需司

☞상배군 100명은 청색 옷(청의)과 청색 모자(청건)를 착용했다.
☞의장차비의 하전여령은 각 궁의 비자 12명으로 구성.
이들의 첫 연습은 정월 초 10일에 실시.


권2 '채화(綵花)'에 쓰여진 참여자 머리 꽃장식

정해진찬의궤 권2 062ab 채화.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「綵花」 062a, b)

정해진찬의궤 권2 063ab 채화.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「綵花」 063a, b)

絲圈花 四本 長一尺二寸 以銀爲 各色絨絲造花銀銅絲爲

사권화 4본, 길이 1척2촌, 은받침, 각색 융사로 조화와 잎을 만들고, 은·구리실로 고정한다.
外賓以下及問安諸臣 首拱花紅桃二枝花
외빈이하와 문안제신의 수공화는 홍도2지화를 사용한다.
內賓及女官 首拱花用紅桃二枝內下唐假花一枝爲三枝花
내빈과 여관의 수공화는 홍도2지에 내하한 당가화1지를 더하여 3지화를 사용한다.
呈才女伶 首拱花用水波蓮內下唐假花二枝添入
정재여령의 수공화는 수파련에 내하한 당가화2지를 더하여 사용한다.

☞왕실인원 사권화 : 4본 제작. 길이 1척 2촌. 은받침 사용.
권1 '의주'와 권3 '배설' 내용을 통해 진찬 중 '진화'의식에 사용된 왕, 왕비, 왕세자, 왕세자빈의 사권화 내용인 것으로 추정된다.
☞외빈 이하, 문안제신 수공화 : 홍도2지화
☞내빈, 여관 수공화 : 홍도2지화 + 당가화1지
☞정재여령 수공화 : 수파련 + 당가화2지


권2 '기용(器用)'에 쓰여진 인물/복장/복식 관련 내용

본소(本所)에서 새로 준비할 물품

정해진찬의궤 권2 064ab 기용.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「器用」 068a, b)

絲圈花銀簇四箇【合所入天銀二兩及匠料竝錢一百二十兩】

사권화 은족(받침) 4개【전체 소용은 천은(품질 좋은 은) 2냥과 장인에게 지급하는 돈 120냥】

☞사권화의 받침은 품질 좋은 은으로 만든다.


주원숙설소의 소용(所用)

정해진찬의궤 권2 067ab 기용.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「器用」 068a, b)

정해진찬의궤 권2 068ab 기용.jpg
(『(丁亥)進饌儀軌』 卷2 「器用」 068a, b)

廚院熟設所所用 … 軍人所著靑衣靑巾各五十件【以上濟用監用後還下】…

주원숙설소 소용 … 군인이 입는 청의, 청건 각 50건【이상 제용감이며 사용 후 돌려보낸다】

☞군인 50명은 청의와 청건을 착용한다.


권3 '의위(儀衛)'에 쓰여진 인물/복장/복식 관련 내용

內進饌時侍衛各差備 【啓請前導尙宮及都副執事•尙寢•典言•司贊•贊笏•典贊•典燈女官, 戴於亐味, 著黑紗圓衫•三色緣廣袖•裏藍色裳•表藍紗裳•藍色金繡帶•紅色溫鞋;

侍衛•贊請•承引•前引尙宮及尙食•尙飾•尙饌•尙記•典飾•尙引•司引•典賓•典膳各差僃女官, 戴於亐味, 著草綠圓衫•三色緣廣袖•裏藍色裳•表紅紗裳•藍色金繡帶•紅色溫鞋;

各差備[女伶 , 戴花冠, 著黃綃單衫•裏藍色裳•表紅綃裳•紅緞金縷繡帶•繫五色汗衫•草綠鞋; 門外儀仗奉持婢子, 戴加里麻, 著草綠丹衣•藍色裳•繫白紬汗衫•黑鞋】


여관 직위에 따른 복장
직위 복식
계청, 전도상궁, 도집사, 부집사, 상침, 전언, 사찬, 찬홀, 전찬, 전등여관 어여머리, 흑사원삼, 남색치마, 남색웃치마, 남색금수대, 홍색온혜
시위, 찬청승인, 전인상궁, 상식, 상사, 상찬, 상기, 전식, 상인, 사인, 전빈, 전선, 각 차비여관 어여머리, 초록원삼, 남색치마, 홍색웃치마, 남색금수대, 홍색온혜
차비 여령 화관, 황초삼, 남색치마, 홍색웃치마, 홍단금루수대, 오색한삼, 초록혜
문외의장, 봉지비자 가리마, 초록당의, 남색치마, 흰색한삼, 흑혜
만경전진찬 때 대왕대비전 시위 및 각 차비
역할 지위 인원 비고
계청 상의 1
좌우찬례 상궁 2
시위 상궁 2
보차비 1
산선차비 2
향꽂이차비 2
노연승차비 2
수주정 겸 다정차비 상식 1
진휘건차비 상식 1 시접을 올리는 것을 겸행
진어찬차비 상식 2
진수작차비 상식 1
진다차비 상식 1 진수작차비를 겸함
선교차비 1 계청상의 겸함
사주차비 상식 1
집사 1
집사 1 선교차비 겸함
사찬 1 도집사 겸함
전찬 2
내빈반화때 창명차비 1
상침 1
치사전문함봉입차비 상기 1
총 28 이상 여관 각 차비 28인. 모두 발 안에서 거행.
역할을 겸하더라도 동일인물을 뜻하는 것은 아닌 것을 알 수 있다.

권3 '내외빈(內外賓)' 명단

내외빈 명단(김은숙 작성)


권3 '공령(工伶)'에 쓰여진 인물/복장/복식 관련 내용

【進饌時, 軒架執事•樂師, 戴紗帽, 蓍黑團領, 隨品帶•黑靴; 執拍典樂, 戴冒羅幞頭[2], 著綠綃衫, 裏藍紬也帶•黑靴; 樂工戴畵花幞頭, 著紅紬衣•烏鞓帶; 殿上執事•樂師•執拍典樂•隊伍典樂•權著典樂•樂工服色, 竝同軒架樂師•典樂•樂工而樂工, 內著藍紬衣; 各舞呈才女伶, 戴花冠, 著黃綃單衫, 裏藍色裳, 表紅綃裳•紅緞金縷繡帶•繫五色汗衫•草綠鞋; 響鈴舞呈才女伶服色, 竝同各舞呈才女伶, 而繫紅汗衫. 佳人剪牧丹呈才女伶服色, 竝同各舞呈才女伶, 而繫玉色汗衫, 舞山香呈才女伶, 戴花冠, 著藍紬內拱紅甲紗窄袖, 衣金訶子紅綃裳•綠甲紗掛子•擊五色汗衫•藍戰帶•眞紅緞鞋. 舞皷呈才女伶服色, 竝同各舞呈才女伶. 而又各著靑•赤•白柳綠掛子. 春鶯囀呈才女伶, 戴花冠, 著黃綃單衫•紅綃裳•草綠霞帔紅緞金縷繡帶•繋五色汗衫•紅錦繡韝•眞紅緞鞋. 蓮花臺舞呈才童妓, 戴蛤笠, 懸銅鈴, 垂流蘇, 插黃紅薔薇花, 著草綠丹衣•紅綃襪裙•紅羅裳, 金花紅羅帶•繫玉色汗衫•眞紅緞鞋. 尖袖舞呈才女伶服色, 竝同各舞呈才女伶, 而又繫紅緞尖袖. 船遊樂執事女伶, 戴朱笠, 插虎鬚蜜花貝纓, 著藍紗天翼•眞紅廣帶, 佣筒箇具劍, 執朱漆藤鞭•黑緞水靴. 童妓, 戴花冠, 著草綠甲紗唐衣•紅紗裳•紅紬襪裙•紅緞繡帶•紅緞繡草鞋. 劍器舞呈才女伶, 戴戰笠, 著紅綃裳, 鴉靑甲紗掛子•藍戰帶•草綠鞋•鶴舞呈才舞童, 著靑黃袴襪】


권3 '악기풍물(樂器風物)'에 쓰여진 복식의 소요량

佳人剪牧丹差備所著汗衫八件所入 玉色禾紬三十六尺貿用牧丹花 一百枝一朶 貿用木樽一坐 前排仍用 ○實入玉色禾紬三十六 尺價錢一百二十六兩 每尺三兩五錢牧丹花一百枝一朶價錢一 百兩以上折錢二百二十六兩


船遊樂執事差備所著服飾二件所入朱笠二立銀笠飾 二件虎鬚二件 筩具造蜜花貝纓二件 銀纓子具水靴子二部 以上 貿用 環刀二部鞭二箇, 天翼二件挾袖二件 以上前排仍用紅廣多繪 帶二件 貿用鞭手巾二件次 草綠衣庫紬七尺貿用鞭纓二件 前排仍用裹次 黃木四幅袱一件 黃木十一尺貿用 ○實入朱笠二立價錢四十兩 每立二十兩銀笠飾二件價錢四十兩 每件二十兩虎鬚二件價錢二十 兩 每件十兩造蜜花貝纓二件價錢十五兩 每件七兩五錢銀纓子二件 價錢七兩四錢 每件三兩七錢水靴子二部價錢三十兩 每部十五兩紅廣 多繪帶二件價錢六十兩 每件三十兩草綠衣庫紬七尺價錢二 十四兩五錢 每尺三兩五錢黃木十一尺價錢五兩 每尺四錢六分】以上折錢 二百四十一兩九錢


童妓所著服飾二件所入花冠二件接只二件 銀蛙簪二箇, 具唐只 四件次 紫的禾紬一尺五寸豆錫花簪二箇, 繡鞋二部 以上貿用首拱花四 枝 內下丹衣二件次 外拱草綠花紋甲紗九尺內拱黃生綃九尺團領及袖口色同次紅花紋甲紗三尺六寸同領次白花紋甲紗一尺 八寸竝貿用 裳二件次 紅花紋甲紗四尺五寸上端次草綠花紋甲紗半骨一尺九寸垂纓次紅花紋甲紗草綠花紋甲紗各六片每片長一尺五寸 廣四寸腰纓次紅花紋甲紗三尺金花紋次金箔八貼竝貿用 襪裙二件次 紅禾紬二十尺腰纓次白禾紬三尺一寸竝貿用繡帶 二件次 紅貢緞二片各長六尺廣四寸金箔四貼貿用裹次 黃木十兩尺貿用 ○實入花冠二件價 錢三十兩 每件十五兩接只二件價錢三十兩 每件十五兩銀蛙簪二箇, 價錢十兩 每箇, 五兩紫的禾紬一尺五寸價錢五兩二錢五分】 每尺三兩五錢豆錫花簪二箇, 價錢十四兩五錢 每箇, 七兩二錢五分】 繡鞋二部 價錢二十四兩 每部十二兩草綠花紋甲紗十兩尺三寸七分】 價 錢一百四十八兩二錢 每尺十二兩黃生綃九尺價錢十三兩五 錢 每尺一兩五錢紅花紋甲紗十三尺五寸二分】 價錢一百八十九 兩二錢 每尺十四兩白花紋甲紗一尺八寸價錢二十一兩六錢 每尺十二兩紅禾紬二十尺價錢七十兩 每尺三兩五錢白禾紬三尺一寸 價錢十兩八錢五分】 每尺三兩五錢紅貢緞二片各長六尺廣四寸 價錢七十五兩金箔一束二貼價錢二十四兩 每張二錢針工 錢五十兩黃木十兩尺價錢五兩 每尺四錢二分】 以上折錢七百二 十一兩一錢 舞鼔差備所著服飾四件所入掛子四件次 靑紅柳緣白花紋甲紗各四尺五寸 紅生銷六尺五寸藍生綃半骨六尺五寸竝貿用 戰帶四件次 藍鱗紋甲紗八尺貿用 ○實入四色花 紋甲紗十八尺價錢二百十二兩 每尺十一兩七錢八分】 紅生綃六尺 五寸價錢九兩七錢五分】 每尺一兩五錢藍鱗紋甲紗八尺價錢九 十六兩 每尺十二兩藍生綃半骨六尺五寸價錢四兩八錢七分】 每尺一兩五錢針工錢十五兩以上折錢三百三十七兩六錢二分】 劍器舞差僃所著服飾四件所入散紅毛戰笠四立 內拱次藍雲紋 緞三尺 象毛四件孔雀羽四件紅氈徵道里四件造蜜花耳 錢四件銀頂子四件銀纓子四件紫的甲紗纓子四件 上以 貿用 挾袖四件次 黃花紋甲紗四十四尺同領次白花紋甲紗八寸袖口次紅鱗紋甲紗三尺竝貿用戰服四件次 二件前排仍用二件所入外拱鴉靑鱗紋甲紗十三尺內拱紅鱗紋甲紗十三尺竝貿用舞刀八柄 修補所入物力匠料都給 ○實 入散紅毛戰笠四立價錢十兩 每立二兩五錢藍雲紋緞三尺價錢 六十六兩 每尺二十二兩象毛四件價錢四十兩 每件十兩孔雀羽四件 價錢八十兩 每件二十兩紅氈徵道里四件價錢二十兩 每件五兩造 蜜花耳錢四件價錢六兩 每件一兩五錢銀頂子四件價錢六十兩 每件十五兩銀纓子四件價錢十四兩八錢 每件三兩七錢紫的甲紗纓子 四件價錢三十兩 每件七兩五錢黃花紋甲紗四十四尺價錢五百 二十八兩 每尺十二兩白花紋甲紗八寸價錢九兩六錢紅鱗紋 甲紗十六尺價錢二百二十四兩 每尺十四兩鴉靑鱗紋甲紗十 三尺價錢一百五十六兩 每尺十二兩舞刀八柄修補都給錢四 十兩針工錢二十四兩以上折錢一千三百八兩四錢 響鈴舞差備所著汗衫六件所入 紅禾紬二十五尺貿用 ○實入紅禾 紬二十五尺價錢八十六兩五錢 每尺三兩四錢六分】 針工錢一兩以 上折錢八十七兩五錢 蓮花臺舞童妓所著服飾二件所入丹衣二件次 外拱草綠生綃九尺 內拱紅生綃九尺領次紅生綃一尺八寸袖口色同次紅生綃一尺八寸白生綃一尺八寸竝貿用 裳二件次 紅生綃四尺五寸草綠生綃一尺九 寸垂纓次紅生綃草綠生綃各六片每片長一尺五寸廣四寸腰纓次紅生綃三尺竝貿用 襪裙二件次 紅生綃二十尺腰纓次白生綃三尺 五寸竝貿用 繡帶二件次 紅貢緞二片各長六尺廣四寸金箔一束二貼竝貿用花簪二箇, 繡鞋二 部蛤笠二立 以上貿用裹次 黃木十兩尺貿用 ○實入紅白草綠生綃六 十三尺九寸價錢九十五兩八錢五分】 每尺一兩五錢紅貢緞二片 各長六尺廣四寸價錢七十五兩金箔一束二貼價錢二 十四兩 每張二錢花簪二箇, 價錢十四兩五錢 每箇, 七兩二錢五分】 繡鞋二 部價錢二十四兩 每部十二兩蛤笠二立價錢三十兩 每立十五兩黃木 十兩尺價錢五兩 每尺四錢二分】 針工錢五十兩以上折錢三百十 八兩三錢五分】 尖袖舞差備所著尖袖四雙所入紅佛手緞兩尺價錢三 十兩六錢 每尺十五兩三錢以上所入錢內下 典樂所著服飾六件所入帽羅幞頭六件纓子六件也字 帶六件 以上物力匠料都給綠綃衫六件所入 外拱草綠生綃一百八十尺內拱藍綿紬二百十尺竝貿用 ○ 實入帽羅幞頭六件價錢三十六兩 每件六兩纓子六件價錢 十二兩 每件二兩也字帶六件價錢三十六兩 每件六兩草綠生綃 一百八十尺價錢二百七十兩 每尺一兩五錢藍綿紬二百十尺價 錢一百六十八兩 每尺八錢針工錢四十八兩以上折錢五百 七十兩 殿上工人所著服飾五十件所入畫花幞頭五十件纓子 五十件 以上貿用紅團領五十件所入 外拱紅綿紬一千七百五十尺內拱藍綿紬一千五百尺竝貿用 ○實入畫花幞頭五十件價錢一百七十五兩 每件三兩五錢纓子 五十件價錢五十兩 每件一兩紅綿紬一千七百五十尺價錢 一千七百五十兩 每尺一兩藍綿紬一千五百尺價錢一千二 百兩 每尺八錢針工錢四百十五兩以上折錢三千五百九十 兩 軒架樂工所著服飾四十件所入畫花幞頭四十件纓子 四十件 以上貿用紅團領四十件所入 紅綿紬一千四百尺貿用 ○實入畫花 幞頭四十件價錢一百四十兩 每件三兩五錢纓子四十件價錢四 十兩 每件一兩紅綿紬一千四百尺價錢一千四百兩 每尺一兩針 工錢二百六十兩以上折錢一千八百四十兩以上所入 錢自戶曹上下 樽花一雙所入樽花二朶 貿用內下唐假花三百枝添插唐彩花樽二坐 內下維 結次 紅絨絲三甲所一艮衣尙方紅藍禾紬各二疋本所樽所盛 白米一石司䆃寺床二坐 尙方


반차도에 그려진 인물의 위치
도식에 그려진 인물의 위치와 복장/복식
도병에 그려진 인물의 위치와 복장/복식
상방정례에 규정된 왕실인원의 복식
유물

참여자의 복식

전도상궁복장


참고자료

  1. 한복려·이효지·정길자, 『고종 정해년 진찬의궤』, 한국문화재보호재단, 2009, 212쪽.
  • 원문사진출처: "進饌儀軌(奎14412)", 『규장각 원문검색서비스』online, 규장각한국학연구원.