"강화고려궁지"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: {{clickable button|Project Home}} {{문화유산정보 |대표명칭 = 강화 고려궁지 |지정번호 = 사적 제133...)
 
 
(같은 사용자에 의한 19개의 중간 편집이 숨겨짐)
3번째 줄: 3번째 줄:
 
|대표명칭 = 강화 고려궁지
 
|대표명칭 = 강화 고려궁지
 
|지정번호 = 사적 제133호  
 
|지정번호 = 사적 제133호  
|지정일 =  1979년 1월 26일
+
|지정일 =  1964년 6월 10일
|지정명칭 = 고창 신재효 고택
+
|지정명칭 = 강화 고려궁지
 
|한자명칭 = 江華 高麗宮址
 
|한자명칭 = 江華 高麗宮址
 
|영문명칭 = Goryeo Palace Site, Ganghwa  
 
|영문명칭 = Goryeo Palace Site, Ganghwa  
|분류 = 유적건조물/주거생활/주거건축/가옥
+
|분류 = 유적건조물 / 정치국방 / 궁궐·관아 / 궁궐터
|건립·제작 = 조선시대 철종 1년(1850)
+
|건립·제작 = 고려시대
|주소 = 인천광역시 강화군 강화읍 북문길 42 (관청리)  
+
|주소 = 강화군 강화읍 북문길 42 (관청리)
|위도 = 35.432542
+
|위도 = 37.751994
|경도 = 126.702653
+
|경도 = 126.485334
|사진 = sjh_hohuse_02.jpg
+
|사진 = 강화고려궁지_입구.jpg
 
|웹사이트 =  
 
|웹사이트 =  
 
}}
 
}}
 +
 
=='''개관'''==
 
=='''개관'''==
  
<b>[http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=531120&cid=46661&categoryId=46661/ 판소리]</b> 이론가면서 판소리를 집대성한 신재효(1812∼1884)가 살던 집이다.  
+
==='''한국어'''===
 +
강화 고려궁은 고려가 몽골군의 침략에 대항하기 위해 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=523226&cid=46623&categoryId=46623 고종] 19년(1232)에 강화도로 수도를 옮기고 1234년(고종19)에 세운 궁궐과 관아건물이다.
  
철종 1년(1850)에 지은 것으로 짐작하며 광무 3년(1899) 그의 아들이 고쳐 지었다고 한다. 이 집은 소담한 초가집 사랑채로 보고 있는데 중요 민속자료 지정 전까지 고창 경찰서의 부속 건물로 쓰였다. 지금 건물은 많이 개조되고 변형된 것을 국가에서 관리하면서 모습을 되찾고자 다시 수리한 것이다.
+
정궁 이외에도 행궁·이궁·가궐을 비롯하여 많은 궁궐이 있었다. 정문은 승평문이었고 양쪽에 삼층루의 문이 두 개가 있었으며 동쪽에 광화문이 있었다. 39년동안 사용되었고 1270년 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1057467&cid=40942&categoryId=31721 강화조약]맺어져 다시 수도를 옮기면서 허물어졌다. 조선시대에도 전쟁이 일어나면 강화도를 피난지로 정했다. 조선 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1136362&cid=40942&categoryId=33383 인조] 9년에 고려 궁터에 행궁을 지었으나 [[병자호란]] 때 청군에게 함락되었다. 그후 다시 강화유수부의 건물을 지었으나 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=576433&cid=46623&categoryId=46623 병인양요] 때 프랑스군에 의해 거의 불타 없어져 지금은 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=565737&cid=46656&categoryId=46656 강화유수부 동헌]과 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=565738&cid=46656&categoryId=46656 강화유수부 이방청]만이 남아있다.
  
앞면 6칸·옆면 2칸 규모에 '一'자형 평면을 갖추고 있으며 지붕은 초가지붕이다. 구성은 앞에서 볼 때 왼쪽부터 부엌 1칸, 방 2칸, 대청 1칸, 2칸을 합하여 통 1칸으로 만든 방으로 이루어져 있다. 부엌을 뺀 나머지 앞면 5칸은 반칸 툇마루를 두었다.
+
이 곳은 끊임없는 외세의 침략에 저항한 우리 민족의 자주정신과 국난 극복의 역사적 교훈을 안겨주는 곳이다.
 +
<ref> 문화재청 국가문화유산포털 http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?pageNo=5_2_1_0&ccbaCpno=1332301330000 </ref>
  
부엌과 방 사이에 쌍여닫이 출입문을 만든 점과 대청 양쪽 방으로 연결하는 문을 달지 않은 점이 특이한 구조로 눈길을 끈다. 현대 판소리의 고향이라고 할 수 있는 명인(名人) 신재효의 옛 집으로서 가치있는 자료가 되고 있다.
+
==='''영어'''===
<ref>출처 : <b> 문화재청 '고창신재효고택'</b> </ref>
+
Goryeo Palace Site, Ganghwa is a palace and a building site built by Goryeo in 1234, after moving the capital to Ganghwa Island in the 19th year of King Gojong's reign (1232). <br/>
  
==='''Shin Jae-hyo’s Old House'''===
+
Besides the palace, there were many other palaces, including Haenggung, Yigung, and Gagung. The main gate was Seungpyeongmun, with two doors on each side of the third floor and Gwanghwamun Gate on the east. It was used for 39 years and was torn down in 1270, when a peace treaty was signed and the capital was relocated again. During the Joseon Dynasty, Ganghwa Island was designated as a refuge in the event of war. In the ninth year of King Injo's reign, Haenggung was built in the old Goryeo court, but it was taken over by the Qing army during the war. After that, the building of Ganghwa Yudubu Department was built again, but only Dong-heon and Yi Bang-cheong were burned down by the French military during the Byung-in Yang-yo period.
Shin Jae-hyo’s Old House, located in Gochang, North Jeolla, Province, is the repaired and restored residential site where the famous authority of pansori used to live. Shin (1812-1884) compiled and recorded all the major pansori epic chants, ushering in the golden age of pansori in the late 19th century, helped by a host of great pansori singers. Shin’s Old House in Gochang was built in 1850 and repaired in 1899 by his son. The house had been used as part of the Gochang Police Station before it was designated as Important Folklore Cultural Heritage No. 39 in 1979. The site used to host several buildings but only Sarangchae has been restored. The Sarangchae building takes the shape of a straight rectangle with thatched roof facing the north. The structure contains (from left) a kitchen, two rooms, a dacheong and a bigger room. All rooms are connected to the Korean-style narrow corridor. Notably, the kitchen and rooms are accessed through pullout doors, while daecheong are not connected to rooms through doors.  
+
  
==='''Шинъ Жэ Хю-гийн  сууц'''===
+
It is a place that offers historical lessons for the Korean people's self-reliance spirit and overcoming national difficulties, which have resisted constant foreign invasion.
Пансури солонгос үндэсний дуулалт жүжгийн онолч хийгээд Пансуригийн онол арга зүйг эмхтгэгч  ноён Шинъ Жэ Хю(1812~1884) гуай амьдарч байсан сууц юм.  Энэхүү сууц нь Чоль Жун хааны ор суусны 1-р он(1850)-д баригдсан гэсэн таамаг байдаг бөгөөд түүний хүү Гуан Мү хааны ор суусны 3-р он(1899)-д дахин сэргээн засаж барьсан гэдэг. Уг сууц нь зочдыг хүлээж авах зориулалттай сэтгэл татам сүрлэн дээвэртэй сууц байсан бөгөөд улсаас үндэсний түүх соёлыг харуулсан үнэт дурсгал гэж тогтох хүртэл Гучан цагдаагийн газрын эзэмшил байжээ. Улсаас уг сууцыг хариуцан авч он жилийн явцад маш их өөрчлөгдөн шинэчлэгдсэн байсныг дахин сэргээн хуучин хэвд нь оруулж засварласан байна.
+
  
=='''신재효와 진채선'''==
+
==='''지도'''===
신재효가 판소리의 이론을 정립하고 많은 제자를 길렀으나 진채선이라는 제자에 대한 대중들의 관심이 높게된 것은 그녀가 최초의 여성명창이면서 굴곡진 삶을 살았던 때문으로 보인다.
+
<googlemap width="800" height="400" lat="37.751994" lon="126.485334" type="normal" zoom="15" icon="http://maps.google.com/mapfiles/marker.png">
 +
37.751994, 126.485334, [[강화 고려궁지]]
 +
</googlemap>
  
==='''신재효'''===
+
=='''해설'''==
판소리문학의 이론가, 연출가이자 광대의 지휘자라는 평을 듣고 있는 신재효 선생은 1812년에 신광흡의 1남 3녀 중 외아들로 고창군 읍내리에서 태어났다.  
+
==='''고려궁의 구조 및 잔여건물 / Structure and Remaining Building of Goryeo Palace''' ===
 +
강화 고려 궁정의 건물로는 본궁인 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=581411&cid=46621&categoryId=46621 연경궁](延慶宮), 그 북동쪽 언덕에 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=565509&cid=46621&categoryId=46621 강안전](康安殿), 소동문을 들어가 성마루터 북쪽에 경령궁(景靈宮), 옥림리 자문고개 서쪽에 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=534689&cid=46621&categoryId=46621 건덕전](乾德殿), 그 동쪽에 장녕전(長寧殿), 뒤쪽에 만녕전(萬寧殿), 그리고 북창문 밖의 대묘동에 태묘전각(太廟殿閣)으로 대관전(大觀殿)과 신격전(神格殿)이 있었다고 하나 현재는 모두 없어졌고, 이 밖에 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=541414&cid=46621&categoryId=46621 이궁](離宮)과 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=78654&cid=50293&categoryId=50293 가궐](假闕)도 곳곳에 세웠다고 하는 것으로 보아 그 규모가 방대하였음을 알 수 있다.
 +
<ref> 두산백과 https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1057436&cid=40942&categoryId=33537 </ref>
  
동리 신재효는 애초 소리꾼이 아니라 재산이 넉넉한 중인 출신이었다. 아버지로부터 물려받은 부를 기반으로 집안을 번창시키면서 판소리의 발전에 남다른 애정을 쏟았다. 동리가에서도 노래했듯이, 그는 "시내 위에 정자 짓고/ 정자 곁에 포도시렁/ 포도 곁에 연못이라…"를 읊을 줄 알았던 풍류가객이기도 했다.
+
현재 강화 고려궁지라고 부르는 곳이 정궁(正宮)이 있었던 자리로 추정되며 비록 규모는 작았으나 궁궐을 송도의 궁궐과 비슷하게 만들고 궁궐의 뒷산 이름도 송악(松岳)이라 하였다. 궁의 정문 이름은 승평문(昇平門)이었고, 양측에 삼층루의 문이 두개가 있었으며 동쪽에 광화문(廣化門)이 있었다. 강화 고려궁은 1270년(원종 11)에 고려가 개경으로 환도할 때 모두 허물어졌다.
  
동리선생은 말년까지 이집에 살면서 노래청을 두고 수많은 제자를 불러 명창들을 길러냈으며, 토끼타령, 박타령, 심청가, 적벽가, 춘향가, 가루지기타령 등 6마당의 판소리 사설을 편술했다. 여섯 마당 판소리 중 가루지기타령(변강쇠타령)은 너무 음탕하다고 하여 부르기를 꺼려 왔던 바람에 그 가락이 잊혀지고, 오늘날 다섯 마당만이 전수되어 오고 있다.
+
조선시대에 들어 1631년(인조 9)에 고려궁지에 행궁을 건립하여 국난시 이용하고자 하였다. 또한 강화유수부, [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1211581&cid=40942&categoryId=31768 외규장각], [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=538164&cid=46622&categoryId=46622 장녕전](萬寧殿), [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=545196&cid=46622&categoryId=46622 만녕전](萬寧殿) 등을 세웠으나 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=576433&cid=46623&categoryId=46623 병인양요] 때 프랑스군에 의하여 거의 소실되었다. 현재 조선시대 관아 건물인 명위헌(明威軒), [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=565738&cid=46656&categoryId=46656 이방청](吏房廳) 등과 복원된 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1211581&cid=40942&categoryId=31768 외규장각]이 남아 있다.
<ref>출처 : <b>[http://korean.visitkorea.or.kr/kor/bz15/where/where_main_search.jsp?cid=126391/ 대한민국 구석구석 '고창신재효고택']</b></ref>
+
<ref> 한국민족문화대백과  http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=고려궁지&ridx=0&tot=3300 </ref>
 +
<gallery mode=packed-hover heights=160px>
  
==='''진채선'''===
+
File:19041532.png|외규장각
 +
File:19041535.jpg|이방청
 +
File:19041536.jpg|이방청
  
전라북도 고창 출생. 우리나라 최초의 여류 판소리 명창으로 신재효(申在孝)에게서 판소리를 배웠다. 풍류·가곡(歌曲)과 무용에 능하였고, 여성이면서도 웅장한 판소리 성음(聲音)을 내고 기량도 대단하였다 한다.
+
</gallery>
  
20대에 경복궁 낙성연에서 판소리를 불러 좌중을 감탄하게 하였다. 이때 신재효가 지은 「성조가(成造歌)」를 불렀다는 설도 있다. 흥선대원군의 총애를 받아 서울에 잠깐 머무르는 동안 신재효는 「도리화가(桃李花歌)」라는 노래를 지었다 한다. 이 노래는 가사체로 지금 전하고 있다.
+
The buildings of Goryeo Palace include Yeongyeonggung Palace, Ganganjeon palace on the northeast hill, Gyeongnyeonggung Palace on the north side of the palace, Geondukjeon on the west side of the advisory gate of Okrim-ri, Mannyeongjeon on the rear, and Taegakjeon Hall on the Daemyo-dong outside the Bukchangmunmyo Shrine
<ref>출처 : <b>[http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=562281&cid=46661&categoryId=46661/ 민족문화대백과 '진채선']</b></ref>
+
  
진채선과 흥선대원군, 그리고 신재효에 관한 사랑이야기는 2015년에 가수겸 배우인 수지가 주연을 맡아 <b>[https://kmdb.or.kr/db/kor/detail/movie/K/15092/ “도리화가”]</b>라는 영화로 만들어졌다.
+
The site of Ganghwa Goryeo Palace is presumed to have been the site of the palace. Although it was small in size, the palace was similar to the palace of Songdo, and the name of the mountain behind the palace was Songak. The main gate of the palace was called [Seungpyeongmun], with two doors on both sides and [Gwanghwamun] on the east. Ganghwa Goryeo Palace was demolished in 1270 (the 11th year of King Wonjong's reign) when Goryeo was restored to the palace.
  
=='''사진'''==
+
In 1631 (the 9th year of King Injo's reign), Haenggung was constructed in Goryeo Palace and was intended to be used in the event of a national disaster. They also established [Strengthening Department], [Oegyujanggak], [Jangnyeongjeon], and [Mangnyeongjeon], but were almost destroyed by the French army during the time of illness. Currently, the restored Oegyujanggak remains with the government buildings of the Joseon Dynasty [Myeongwiheon] and [Gbangcheong].
<gallery>
+
File:신재효고택입구.jpg|신재효 고택 입구
+
File:신재효고택정면.jpg|신재효 고택 정면
+
File:신재효고택내부.jpg|신재효 고택 내부
+
File:신재효고택후원.jpg|신재효 고택 후원
+
</gallery>
+
  
==위치==
+
==='''강화유수부 동헌 / Magistrate’s Office of the Ganghwa Local Government'''===
<googlemap width="800" height="400" lat="35.432485" lon="126.703070" type="normal" zoom="10" icon="http://maps.google.com/mapfiles/marker.png">
+
조선 시대 강화의 행정 책임자인 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=539392&cid=46622&categoryId=46622 유수]가 업무를 보던 중심 건물이다. 인조 16년(1638) 유수 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=552681&cid=46622&categoryId=46622 김신국](金藎國)이 수리하였고, [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=567682&cid=46622&categoryId=46622 영조] 45년(1769) 유수 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=570908&cid=46622&categoryId=46622 황경원](黃景源)이 현윤관(顯允觀)이라 하였다. 명위헌(明威軒)이라는 현판은 영조 때 명필인 백하 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=540184&cid=46658&categoryId=46658 윤순](尹淳)이 쓴 것이다. 건물 구조는 정면 8칸, 측면 3칸의 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=531203&cid=46673&categoryId=46673 팔작지붕] [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2013517&cid=50826&categoryId=50826 겹처마]의 단층집으로 1977년 강화 중요 국방유적 복원 정화사업으로 정비되었다.
35.432485, 126.703070, [[신재효 고택]]
+
당초의 건물은 남아 있지 않고 현재의 건물은 1638년(인조 16)에 개수한 것이며, 그 뒤 퇴락한 것을 1977년 복원, 수리하였다.
</googlemap>
+
  
=='''참고영상'''==
+
This building was the magistrate’s office of the Ganghwa local government during the Joseon period (1392-1910). The exact construction period of this building is unknown. The building underwent several reconstructions and repairs. The current building was renovated in 1977.
  
==='''조선최초 여성명창 진채선'''===
+
==='''강화유수부 이방청 / Personnel Clerk’s Office of the Ganghwa Local Government'''===
전주 MBC (2014.10.26)
+
강화유수부 안에 있는 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=539886&cid=46622&categoryId=46622 6방(이‧호‧예‧병‧형‧공방)]의 건물 중 이방의 집무실로 조선 중기의 관청 건물이다. [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1156058&cid=40942&categoryId=33383 효종] 5년(1654)에 유수 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=547303&cid=46622&categoryId=46622 정세규](鄭世䂓)가 세웠으며, [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3570968&cid=59015&categoryId=59015 정조] 7년(1783)에 유수 [https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=551892&cid=46622&categoryId=46622 김노진](金魯鎭)이 건물 내부를 고쳐 괘홀당(掛笏堂)이라고 불렀다. 나무로 된 1층의 기와집으로 ㄷ자형이며, 지붕 옆면은 여덟 팔자 모양의 팔작지붕으로 된 집이다. 여러 차례 고쳐서 옛날 관청의 모습을 잘 알 수는 없으나, 조선 시대 지방관아의 이방청을 살펴볼 수 있는 귀중한 자료이다.
  
<html>
+
This building was the personnel clerk’s office of the Ganghwa local government during the Joseon period (1392-1910). It was built in 1654 by Local Magistrate Jeong Se-gyu (1583-1661) and was later renovated in 1783 by Local Magistrate Kim No-jin (1735-1788). The building later underwent further reconstructions and repairs.
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/RCwJC-QouJY" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
+
<ref> 한국학중앙연구원 문화유산 영문 해설문 http://dh.aks.ac.kr/~heritage/wiki </ref>
</html>
+
  
==='''도리화가'''===
+
==='''고려궁지의 특징 및 의의 / Characteristics and significance of Ganghwa Goryeo Palace site'''===
신재효와 진채선을 모델로 조선 최초의 여성명창의 이야기
+
현재 강화 고려궁지라는 이름으로 문화재 지정이 되어 있으나, 실제 고려 궁궐의 모습은 남아 있지 않고 조선시대 관아 건물 몇 채만이 잔존해 있으며 복원된 외규장각이 있을 뿐이다.
 +
비록 국난을 피하여 천도를 시기이기는 하지만 고려시대 정궁이 있던 자리로 의미가 있으며, 조선시대에 들어와서도 관아 건물 등으로 사용되며 지방 통치에 이용된 장소이고 정조가 추진했던 개혁의 일환이었던 외규장각이 건립된 곳이기도 하다. <br/>
 +
고려시대, 조선시대를 거치며 외침으로 인한 국난을 극복하고자 했던 역사적 현장이기도 하다. 한편 강화 고려궁지의 위치와 범위에 대하여 많은 논의가 있었고, 현재도 논의가 진행 중이다.
 +
<ref> 한국민족문화대백과  http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=고려궁지&ridx=0&tot=3300 </ref>
  
<html>
+
Currently, it is designated as a cultural heritage site under the name of Ganghwa Goryeo Palace, but the actual palace of Goryeo is not left, and only a few buildings of Gwana during the Joseon Dynasty are still remaining, and there are only restored Oegyujanggak.  
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/qDgHMfqwzOU" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
+
</html>
+
  
=='''관련 사이트'''==
+
Although it was a time when the royal palace of the Goryeo Dynasty was located, it was also used as a building for the government during the Joseon Dynasty.
 +
It is also a historical site where people tried to overcome the difficulties of crying out during the Goryeo and Joseon periods. Meanwhile, there has been much discussion about the location and scope of Ganghwa Goryeo Palace, and there is still discussion going on.
  
 +
=='''시각자료'''==
 +
==='''사진'''===
 +
<gallery mode=packed-hover heights=160px>
  
*<b>문화재청</b> (http://www.cha.go.kr/)
+
File:19041531.png|전경
*<b>한국민족문화대백과</b> (http://encykorea.aks.ac.kr/)
+
File:19041534.jpg|잔여건물
*<b>한국향토문화전자대전</b> (http://www.grandculture.net/)
+
File:19041537.jpg|동종
*<b>대한민국 구석구석</b> (http://korean.visitkorea.or.kr)
+
 
*<b>고창군공식블로그-고창판소리박물관, 신재효고택</b> (https://blog.naver.com/topgochang/220897810849)
+
</gallery>
 +
 
 +
==='''참고영상'''===
 +
<대몽항쟁의 역사가 깃든 고려궁지>  
 +
문화재청. 2016. 9. 9.
 +
 
 +
<html>
 +
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/wfItrzX9mAo" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
 +
</html>
  
 
=='''출처'''==
 
=='''출처'''==
99번째 줄: 111번째 줄:
 
!일자 || 역할|| 이름 || 전공
 
!일자 || 역할|| 이름 || 전공
 
|-
 
|-
| 2019.4. || 정리 || 손형남 || 인문정보학
+
| 2019.4. || 정리 편집 || 손형남 || 인문정보학
|-
+
| 2019.4. || 편집 || 손형남 || 인문정보학
+
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
 
[[분류:한국학중앙연구원 2019 봄 답사 자료집]]
 
[[분류:한국학중앙연구원 2019 봄 답사 자료집]]

2019년 6월 13일 (목) 15:50 기준 최신판

Project Home


개관

한국어

강화 고려궁은 고려가 몽골군의 침략에 대항하기 위해 고종 19년(1232)에 강화도로 수도를 옮기고 1234년(고종19)에 세운 궁궐과 관아건물이다.

정궁 이외에도 행궁·이궁·가궐을 비롯하여 많은 궁궐이 있었다. 정문은 승평문이었고 양쪽에 삼층루의 문이 두 개가 있었으며 동쪽에 광화문이 있었다. 39년동안 사용되었고 1270년 강화조약이 맺어져 다시 수도를 옮기면서 허물어졌다. 조선시대에도 전쟁이 일어나면 강화도를 피난지로 정했다. 조선 인조 9년에 옛 고려 궁터에 행궁을 지었으나 병자호란 때 청군에게 함락되었다. 그후 다시 강화유수부의 건물을 지었으나 병인양요 때 프랑스군에 의해 거의 불타 없어져 지금은 강화유수부 동헌강화유수부 이방청만이 남아있다.

이 곳은 끊임없는 외세의 침략에 저항한 우리 민족의 자주정신과 국난 극복의 역사적 교훈을 안겨주는 곳이다. [1]

영어

Goryeo Palace Site, Ganghwa is a palace and a building site built by Goryeo in 1234, after moving the capital to Ganghwa Island in the 19th year of King Gojong's reign (1232).

Besides the palace, there were many other palaces, including Haenggung, Yigung, and Gagung. The main gate was Seungpyeongmun, with two doors on each side of the third floor and Gwanghwamun Gate on the east. It was used for 39 years and was torn down in 1270, when a peace treaty was signed and the capital was relocated again. During the Joseon Dynasty, Ganghwa Island was designated as a refuge in the event of war. In the ninth year of King Injo's reign, Haenggung was built in the old Goryeo court, but it was taken over by the Qing army during the war. After that, the building of Ganghwa Yudubu Department was built again, but only Dong-heon and Yi Bang-cheong were burned down by the French military during the Byung-in Yang-yo period.

It is a place that offers historical lessons for the Korean people's self-reliance spirit and overcoming national difficulties, which have resisted constant foreign invasion.

지도

해설

고려궁의 구조 및 잔여건물 / Structure and Remaining Building of Goryeo Palace

강화 고려 궁정의 건물로는 본궁인 연경궁(延慶宮), 그 북동쪽 언덕에 강안전(康安殿), 소동문을 들어가 성마루터 북쪽에 경령궁(景靈宮), 옥림리 자문고개 서쪽에 건덕전(乾德殿), 그 동쪽에 장녕전(長寧殿), 뒤쪽에 만녕전(萬寧殿), 그리고 북창문 밖의 대묘동에 태묘전각(太廟殿閣)으로 대관전(大觀殿)과 신격전(神格殿)이 있었다고 하나 현재는 모두 없어졌고, 이 밖에 이궁(離宮)과 가궐(假闕)도 곳곳에 세웠다고 하는 것으로 보아 그 규모가 방대하였음을 알 수 있다. [2]

현재 강화 고려궁지라고 부르는 곳이 정궁(正宮)이 있었던 자리로 추정되며 비록 규모는 작았으나 궁궐을 송도의 궁궐과 비슷하게 만들고 궁궐의 뒷산 이름도 송악(松岳)이라 하였다. 궁의 정문 이름은 승평문(昇平門)이었고, 양측에 삼층루의 문이 두개가 있었으며 동쪽에 광화문(廣化門)이 있었다. 강화 고려궁은 1270년(원종 11)에 고려가 개경으로 환도할 때 모두 허물어졌다.

조선시대에 들어 1631년(인조 9)에 고려궁지에 행궁을 건립하여 국난시 이용하고자 하였다. 또한 강화유수부, 외규장각, 장녕전(萬寧殿), 만녕전(萬寧殿) 등을 세웠으나 병인양요 때 프랑스군에 의하여 거의 소실되었다. 현재 조선시대 관아 건물인 명위헌(明威軒), 이방청(吏房廳) 등과 복원된 외규장각이 남아 있다. [3]

The buildings of Goryeo Palace include Yeongyeonggung Palace, Ganganjeon palace on the northeast hill, Gyeongnyeonggung Palace on the north side of the palace, Geondukjeon on the west side of the advisory gate of Okrim-ri, Mannyeongjeon on the rear, and Taegakjeon Hall on the Daemyo-dong outside the Bukchangmunmyo Shrine

The site of Ganghwa Goryeo Palace is presumed to have been the site of the palace. Although it was small in size, the palace was similar to the palace of Songdo, and the name of the mountain behind the palace was Songak. The main gate of the palace was called [Seungpyeongmun], with two doors on both sides and [Gwanghwamun] on the east. Ganghwa Goryeo Palace was demolished in 1270 (the 11th year of King Wonjong's reign) when Goryeo was restored to the palace.

In 1631 (the 9th year of King Injo's reign), Haenggung was constructed in Goryeo Palace and was intended to be used in the event of a national disaster. They also established [Strengthening Department], [Oegyujanggak], [Jangnyeongjeon], and [Mangnyeongjeon], but were almost destroyed by the French army during the time of illness. Currently, the restored Oegyujanggak remains with the government buildings of the Joseon Dynasty [Myeongwiheon] and [Gbangcheong].

강화유수부 동헌 / Magistrate’s Office of the Ganghwa Local Government

조선 시대 강화의 행정 책임자인 유수가 업무를 보던 중심 건물이다. 인조 16년(1638) 유수 김신국(金藎國)이 수리하였고, 영조 45년(1769) 유수 황경원(黃景源)이 현윤관(顯允觀)이라 하였다. 명위헌(明威軒)이라는 현판은 영조 때 명필인 백하 윤순(尹淳)이 쓴 것이다. 건물 구조는 정면 8칸, 측면 3칸의 팔작지붕 겹처마의 단층집으로 1977년 강화 중요 국방유적 복원 정화사업으로 정비되었다. 당초의 건물은 남아 있지 않고 현재의 건물은 1638년(인조 16)에 개수한 것이며, 그 뒤 퇴락한 것을 1977년 복원, 수리하였다.

This building was the magistrate’s office of the Ganghwa local government during the Joseon period (1392-1910). The exact construction period of this building is unknown. The building underwent several reconstructions and repairs. The current building was renovated in 1977.

강화유수부 이방청 / Personnel Clerk’s Office of the Ganghwa Local Government

강화유수부 안에 있는 6방(이‧호‧예‧병‧형‧공방)의 건물 중 이방의 집무실로 조선 중기의 관청 건물이다. 효종 5년(1654)에 유수 정세규(鄭世䂓)가 세웠으며, 정조 7년(1783)에 유수 김노진(金魯鎭)이 건물 내부를 고쳐 괘홀당(掛笏堂)이라고 불렀다. 나무로 된 1층의 기와집으로 ㄷ자형이며, 지붕 옆면은 여덟 팔자 모양의 팔작지붕으로 된 집이다. 여러 차례 고쳐서 옛날 관청의 모습을 잘 알 수는 없으나, 조선 시대 지방관아의 이방청을 살펴볼 수 있는 귀중한 자료이다.

This building was the personnel clerk’s office of the Ganghwa local government during the Joseon period (1392-1910). It was built in 1654 by Local Magistrate Jeong Se-gyu (1583-1661) and was later renovated in 1783 by Local Magistrate Kim No-jin (1735-1788). The building later underwent further reconstructions and repairs. [4]

고려궁지의 특징 및 의의 / Characteristics and significance of Ganghwa Goryeo Palace site

현재 강화 고려궁지라는 이름으로 문화재 지정이 되어 있으나, 실제 고려 궁궐의 모습은 남아 있지 않고 조선시대 관아 건물 몇 채만이 잔존해 있으며 복원된 외규장각이 있을 뿐이다. 비록 국난을 피하여 천도를 한 시기이기는 하지만 고려시대 정궁이 있던 자리로 의미가 있으며, 조선시대에 들어와서도 관아 건물 등으로 사용되며 지방 통치에 이용된 장소이고 정조가 추진했던 개혁의 일환이었던 외규장각이 건립된 곳이기도 하다.
고려시대, 조선시대를 거치며 외침으로 인한 국난을 극복하고자 했던 역사적 현장이기도 하다. 한편 강화 고려궁지의 위치와 범위에 대하여 많은 논의가 있었고, 현재도 논의가 진행 중이다. [5]

Currently, it is designated as a cultural heritage site under the name of Ganghwa Goryeo Palace, but the actual palace of Goryeo is not left, and only a few buildings of Gwana during the Joseon Dynasty are still remaining, and there are only restored Oegyujanggak.

Although it was a time when the royal palace of the Goryeo Dynasty was located, it was also used as a building for the government during the Joseon Dynasty. It is also a historical site where people tried to overcome the difficulties of crying out during the Goryeo and Joseon periods. Meanwhile, there has been much discussion about the location and scope of Ganghwa Goryeo Palace, and there is still discussion going on.

시각자료

사진

참고영상

<대몽항쟁의 역사가 깃든 고려궁지> 문화재청. 2016. 9. 9.

출처

  1. 문화재청 국가문화유산포털 http://www.heritage.go.kr/heri/cul/culSelectDetail.do?pageNo=5_2_1_0&ccbaCpno=1332301330000
  2. 두산백과 https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1057436&cid=40942&categoryId=33537
  3. 한국민족문화대백과 http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=고려궁지&ridx=0&tot=3300
  4. 한국학중앙연구원 문화유산 영문 해설문 http://dh.aks.ac.kr/~heritage/wiki
  5. 한국민족문화대백과 http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=고려궁지&ridx=0&tot=3300

기여

일자 역할 이름 전공
2019.4. 정리 및 편집 손형남 인문정보학