"205. 성단청조(星壇淸眺)"의 두 판 사이의 차이

DH 교육용 위키
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: 205. 성단청조(星壇淸眺) 星壇淸眺遠無迷참성단 밝게 보여 멀지만 흐릿하지 않고, 東峽南湖又海西동쪽은 산 남쪽은 호수, 서쪽은 바다라...)
 
 
(같은 사용자에 의한 하나의 중간 편집이 숨겨짐)
1번째 줄: 1번째 줄:
  
205. 성단청조(星壇淸眺)
+
 
星壇淸眺遠無迷참성단 밝게 보여 멀지만 흐릿하지 않고,
+
<big>星壇淸眺遠無'''迷''' (<small>성단청조원무'''미'''</small>)     참성단 밝게 보여 멀지만 흐릿하지 않고, <br />東峽南湖又海'''西''' (<small>동협남호우해'''서'''</small>)    동쪽은 산 남쪽은 호수, 서쪽은 바다라네.<br />五百里如雙眼入 (<small>오백리여쌍안입</small>)    오백 리 먼 거리가 두 눈에 들어올 듯하고,<br />冥鴻歸處影高'''低''' (<small>명홍귀처영고'''저'''</small>)    저멀리 기러기 돌아가는 곳 그림자는 높았다 낮아지네.<br />
東峽南湖又海西동쪽은 산 남쪽은 호수, 서쪽은 바다라네.
+
</big>
五百里如雙眼入오백 리 먼 거리가 두 눈에 들어올 듯하고,
+
 
冥鴻歸處影高低저멀리 기러기 돌아가는 곳 그림자는 높았다 낮아지네.
+
○ 참성단의 맑은 조망 역시 [[58. 남대제월(南臺霽月)|강화부의 10경(景)]] 중의 하나이다.
○ 참성단의 맑은 조망 역시 강화부의 10경(景) 중의 하나이다.
+
 
이 단에 오르면 동서남 5백리의 땅이 모두 시야에 들어오며 환히 알 수 있다.
 
이 단에 오르면 동서남 5백리의 땅이 모두 시야에 들어오며 환히 알 수 있다.

2019년 5월 31일 (금) 00:23 기준 최신판


星壇淸眺遠無 (성단청조원무)     참성단 밝게 보여 멀지만 흐릿하지 않고, 
東峽南湖又海西 (동협남호우해) 동쪽은 산 남쪽은 호수, 서쪽은 바다라네.
五百里如雙眼入 (오백리여쌍안입) 오백 리 먼 거리가 두 눈에 들어올 듯하고,
冥鴻歸處影高 (명홍귀처영고) 저멀리 기러기 돌아가는 곳 그림자는 높았다 낮아지네.

○ 참성단의 맑은 조망 역시 강화부의 10경(景) 중의 하나이다. 이 단에 오르면 동서남 5백리의 땅이 모두 시야에 들어오며 환히 알 수 있다.