"2. 백운동(白雲洞)①"의 두 판 사이의 차이
DH 교육용 위키
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
− | <big>西指白雲山上'''橫''' (<small>서지백운산상 '''횡'''</small>) 서쪽으로 산위에 비낀 흰 구름을 가리키며,<br /> 居人尙說李先'''生''' (<small>거인상설이선 '''생'''</small>) 마을 사람 아직도 이규보 선생 말을 하네.<br /> 漠然舊址今何辨 (<small>막연구지금하변</small>) 옛터가 막연하니 지금 어찌 알아볼까,<br /> 數谷桃花數谷'''櫻''' (<small>수곡도화수곡 '''앵'''</small>) 이 골짝엔 복숭아꽃 저 골짝엔 앵두꽃이네. | + | <big>西指白雲山上'''橫''' (<small>서지백운산상 '''횡'''</small>) 서쪽으로 산위에 비낀 흰 구름을 가리키며,<br />居人尙說李先'''生''' (<small>거인상설이선 '''생'''</small>) 마을 사람 아직도 이규보 선생 말을 하네.<br />漠然舊址今何辨 (<small>막연구지금하변</small>) 옛터가 막연하니 지금 어찌 알아볼까,<br />數谷桃花數谷'''櫻''' (<small>수곡도화수곡 '''앵'''</small>) 이 골짝엔 복숭아꽃 저 골짝엔 앵두꽃이네. |
</big><br /> | </big><br /> |
2019년 4월 7일 (일) 10:08 판
西指白雲山上橫 (서지백운산상 횡) 서쪽으로 산위에 비낀 흰 구름을 가리키며,
居人尙說李先生 (거인상설이선 생) 마을 사람 아직도 이규보 선생 말을 하네.
漠然舊址今何辨 (막연구지금하변) 옛터가 막연하니 지금 어찌 알아볼까,
數谷桃花數谷櫻 (수곡도화수곡 앵) 이 골짝엔 복숭아꽃 저 골짝엔 앵두꽃이네.